運動★TSNA專欄/台灣囝仔的孤傻與骨氣 從林子偉看台灣選手的大聯盟之路

TSNA專欄/台灣囝仔的孤傻與骨氣 從林子偉看台灣選手的大聯盟之路

「我以為你是日本記者」林子偉說。當天賽前我主動跟獨坐在球員休息區、等待上場熱身的林子偉打招呼,拿到名片時他有點驚訝,這反應不令人意外,現在的大聯盟場邊,亞洲媒體絕大多數是日媒;回到他去年剛上大聯盟,媒體塑造「林海嘯」風潮時,林子偉接受媒體專訪談這現象:「就算我來大聯盟,沒有記者來幫我捧紅也沒差啊」、「之前在小聯盟都沒有人來拍啊」林子偉常笑回,但身為媒體工作者,感到無比不堪與警惕。

「聽說鈴木一朗今天也在喔?」言談中,林子偉好奇問我。那天鈴木一朗隨水手隊一同來到波士頓。不只對球迷,連對大聯盟球員,鈴木一朗都像神般的存在,是一種精神信仰的典範象徵。確實,當天鈴木一朗就在對面熱身隊伍中,在緊隨的三家日媒中,有兩位資深記者小西慶三、一村順子,分別從1994、1996年便專門跟跑鈴木一朗的新聞,直到現在。對照林子偉那笑答背後的心酸,台灣選手未來的大聯盟之路上,運動媒體對應的生態,也需努力提升、改變。

再度登上大聯盟隔天,比賽是午間13:10,一大早林子偉便到球員休息室,坐在個人置物櫃前,神情有些疲累,一位日本記者正熱心提點他若遇有索要簽名、訪問......等,在球員休息室應有的專業應對,雖然是基於好心,但我不禁想問:「我們的選手在上到大聯盟時,需要靠外人來提醒這些嗎?」

林子偉在2016年8月,聽從翻譯兼小聯盟教練江肇軒的建議,展現台灣人的骨氣,選擇不找翻譯全靠自己,這決定遠比我們想像中辛苦艱難,就連待在大聯盟18個球季的鈴木一朗,至今都還需仰賴從2001年便跟他到現在的翻譯Allen Turner。賽前林子偉談到此事表示,雖然不靠翻譯,但每次英文受訪時還是相當緊張。

從1999年陳金鋒赴美開始,台灣選手的大聯盟史至今仍處於初啟的寒武紀階段。林子偉今年二度升上大聯盟的側身觀察提醒我們,台灣選手的大聯盟經歷、資源仍相當匱乏。雖然我們聲聲自我催眠「棒球是台灣的國球」,但在我負責跑大聯盟新聞的過程中,便經常被球團、球員、媒體問到類似的尷尬問題:「你們台灣棒球普及嗎?」「今天有台灣選手出賽嗎?」。而在不同大聯盟球隊,不時能見到許多日本臉孔。

台灣選手的大聯盟之路很漫長,從球員到從業專業人員,都仍未培養出夠多的專業人才,自然也未能形成自足健全的生態;對照日本選手的旅美狀況,從1995年(當時尚未有入札制度)的孤行者野茂英雄至今,日本球員的大聯盟之路,從球員到媒體、防護員、翻譯、體能教練,乃至按摩師等等,都已建立起完善的生態互連系統。

前述跟隨鈴木一朗至今18年的翻譯,早在2000年就已是大魔神佐佐木主浩在水手隊的翻譯。林子偉,是真正勇敢的台灣囝仔、是台灣選手大聯盟之路的縮影、亦是運動產業系統不足的照妖鏡,只有能看清現實、正視真相,才會是邁向進步的開始。

本文由「TSNA」授權提供

相關推薦

5局下半遊騎兵外野手Nick Solak擊出右外野飛球,天使外野手Jo Adell一開始沒有判斷準確,改變腳步準備接球時,球打到手套,竟彈出全壘打牆外。一般這種狀況,都被稱為是烏龍全壘打,但大聯盟這次的官方紀錄,給了右外野手Jo Adell四個壘包的守備失誤,終場遊騎兵就以7比3擊敗天使。(民視新聞...

閱讀詳情 »

Zach Plesac才剛拿下本季首勝,卻因為在印地安人作客芝加哥期間,擅自離開住宿飯店與朋友外出,立刻被球隊送回克里夫蘭居家隔離。根據美國媒體報導,Plesac得隔離72小時,且必須每天檢測。他也透過球團發出聲明致歉,表示自己做出差勁的選擇,在這個非常時期必須更加警惕與負責,希望可以獲得隊友諒解,...

閱讀詳情 »

密密麻麻的立式槳板運動愛好者,齊聚俄羅斯的聖彼得堡,這個城市也被稱為北方的威尼斯,河流以及運河在城市中交錯,一年一度的立式槳板節活動,今年已經連續第5年舉辦,儘管俄羅斯的疫情依然嚴峻,但根據主辦單位的估計,今年的參加人數超過3千人,又創下新紀錄,參加者還都精心打扮成卡通人物,歷史人物,電影角色以及動...

閱讀詳情 »

洋基左投派斯頓恢復水準,前6局沒有失分,還飆出11次三振,但七局下半遇上亂流,1出局後挨了兩發全壘打,光芒追成3:3平手,九局下半,洋基終結者布瑞頓又失手,遭培瑞茲敲出再見安打,終場光芒以4比3險勝,洋基4連戰輸掉3場,美聯東區第一寶座岌岌可危,僅領先並列第二的金鶯和光芒兩場勝差。(民視新聞/丁泰祥...

閱讀詳情 »

Facebook留言